آخرین قسمت از رمان خواهران غریب اثر پر آوازه اریش كستنر نویسنده آلمانی امشب در برنامه كتاب شب رادیو تهران بازخوانی می شود.
رمان خواهران غریب را علی پاك بین به فارسی برگردانده و انتشارات كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان ، آن را منتشر كرده است.
بر اساس این رمان، نمایش ها، فیلم ها و انیمیشن های گوناگونی در كشورهای مختلف ساخته شده و در ایران نیز فیلم سینمایی خواهران غریب با بازی زنده یاد خسرو شكیبایی، از این اثر اقتباس شده است.
اریش كستنر در سال 1899 میلادی در آلمان به دنیا آمد و در سال 1976 در گذشت. او مبارزه با فاشیسم را سرلوحه كار خود قرار داده بود.
فاشیست ها اغلب آثار او را سوزاندند و او مجبور شد تا مدتها با نام مستعار، فعالیت ادبی كند.
رمان خواهران غریب ، سرگذشت دو خواهر است كه یكی از آنها نزد پدر و دیگری نزد مادرش زندگی می كند. این دو ، در یك دوره كوتاه مدت تعطیلات تابستانی كه به مدرسه ای ییلاقی رفته اند، همدیگر را باز می یابند و با نقشه ای هوشمندانه، باعث آشتی پدر و مادرشان می شوند.
تنظیم رادیویی این اثر را محمدباقر رضایی انجام داده، محمود احمدی تهیه كننده، محسن فراهانی صدابردار و راوی آن ساحل كریمی است.
برنامه كتاب شب در گروه اخلاق و زندگی شهروندی رادیو تهران به سردبیری باقر رضایی تولید و از ساعت 23 و 30 دقیقه پخش می شود.