رمان مشهور ریچارد باخ كه در یكی از ترجمههای فارسی با عنوان «پرندهای به نام آذرباد» منتشر شده است، با صدای بهروز رضوی در برنامه «كتاب شب» رادیو تهران روایت میشود.
رمان«پرنده ای به نام آذرباد» در شش قسمت 20 دقیقهای، از شنبه 16 تا 21 آذر، با صدای بهروز رضوی در برنامه «كتاب شب» رادیو تهران خوانده خواهد شد.
به گفته محمدباقر رضایی ـ سردبیر برنامه ـ این رمان تا كنون 17 بار به فارسی برگردان شده كه نشاندهنده زیبایی و اهمیت آن در بین كتابخوان هاست.
بیشتر این ترجمهها با عنوان«جاناتان مرغ دریایی» بوده، ولی برخی از مترجمان، نامهای دیگری برای آن انتخاب كردهاند كه یكی از زیباترین آنها«پرندهای به نام آذرباد» است كه به سلیقه سودابه پرتوی انتخاب شده و در انتشارات شكوفه امیركبیر منتشر شده است. جمال میرصادقی یكی دیگر از مترجمان آن را با عنوان «جاناتان مرغ نوروزی» به منتشر كرده است.
وی گفت: از دیگر مترجمان این اثر میتوان به فرشته مولوی و هرمز ریاحی، عباس زارعی، غزال رمضانی، مرتضی سعیدی تبار، فاطمه محمدی، نسیم امیر اعظمی، زهره زاهدی، حسن نامدار، لادن جهانسوز، مهسا یزدانی، ساناز بهگام، مبینا شاهری، كاوه میرعباسی و... اشاره كرد.
رضایی یادآور شد: خوانش این اثر در برنامه «كتاب شب»، از روی ترجمه سودابه پرتوی، با نگاهی به چند ترجمه دیگر خواهد بود كه تلفیقی از سلیقه های گوناگون در ترجمه شاهكار ریچارد باخ استو با ویرایش رادیویی اجرا می شود.
برنامه«كتاب شب»، كاری از گروه اخلاق و زندگی شهروندی رادیو تهران است كه به گویندگی بهروز رضوی، سردبیری و نویسندگی محمدباقر رضایی، تهیهكنندگی رضا قربانی و سیده زرین كشاورز و صدابرداری محسن فراهانی، هرشب، بجز جمعه ها، ساعت 23 و 30 پخش می شود.
ما را در اینستاگرام و دیگر شبكه های اجتماعی با شناسه Tehraan360@ پیدا و همراهی كنید.
همچنین علاقه مندان می توانند برنامه های رادیو تهران را از اپلیكیشن ایران صدا دریافت كنند.
#تهران 360
#تهران360
#تهران_360
#tehran360
#tehran_360
#tehraan360
#tehraan_360