روایت دختری كه زبان گویای ناشنوایان شد تا به سهم خود دغدغهشان را كم كند
شنونده مستند اختیاریه به تهیه كنندگی مینا نیكانیك در گفتگو كه با مهرنوش واحدی مترجم ناشنوایان باشید.
واحدی گفت: فرزند سوم خانواده هستم پدر و مادرم ناشنوا هستند، پدرم فوت شده است. اما سه فرزند هستیم كه هر سه شنوا هستیم حتی برادرم كه ازدواج كرده است دو فرزند دارد كه هر دو شنوا هستند.
زمانی كه برادربزرگترم به دنیا می آید مادربزرگم به مادرم برای شنیدن صدای گریه كودك كمك میكرده و بعد از شش سال برادر دومم به دنیا می آید ولی زمانی كه من به دنیا آمدم یك دستگاهی اختراع شده بود لامپ بود كه با صدای گریه یا هر صدایی این لامپ خاموش و روشن میشد.
كارشناس ادبیات فارسی خواندم و حدود سه سال است كه به عنوان مترجم ناشنوایان در انجمن فعالیت دارم.
دانشگاه بین المللی فرشتگان زیر نظر دانشگاه آزاد برای ناشنوایان، تازه تأسیس شده است.
زمان كودكی اذیت شدم وقتی مادرم با زبان اشاره تو خیابان با من صحبت می كرد.
در صفحه شخصی خودم فرهنگسازی كردم كه خانواده ها در مراسم عقد و عروسی مترجم داشته باشند تا عروس و داماد متوجه بشنوند.
مناسب سازی و دسترس پذیری برای ناشنوایان یك دغدغه بزرگ است مانند دسترسی به پلیس، اورژانس و آتش نشانی.
در زمان كرونا شماره تلفنی را در صفحه شخصی ام گذاشتم تا اگر كاری بود ناشنوایان با من تماس بگیرند.
همه مترجم ها برای رضای خدا و دلی كار می كنند، درآمد مناسب و بیمه نداریم، خیلی شغل سختی داریم و...
كاری از گروه اخلاق و زندگی شهروندی
می توانید در سرتاسر دنیا از طریق وب سایتWWW.RADIOTEHRAN.IR ضمن استفاده از پخش زنده شبكه، در جریان آخرین خبرهای رادیو تهران قرار بگیرید.
*هرگونه بهره برداری و استفاده از محتوای پایگاه اطلاع رسانی رادیو تهران تنها با ذكر منبع مجاز است.